Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الباقين | ÆLBÆGYN | l-bāḳīne | geride kalanları | the remaining ones. | ||
ب ق ي|BGY | الباقين | ÆLBÆGYN | l-bāḳīne | geride kalanları | the remaining ones. | 26:120 |
ب ق ي|BGY | الباقين | ÆLBÆGYN | l-bāḳīne | kalıcı | the survivors. | 37:77 |
الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geride kalanlar | those who remained behind. | ||
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geride kalanlar- | those who stayed behind. | 7:83 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geri kalanlardan | those who remain behind. | 15:60 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geride kalanlar | those who remained behind. | 26:171 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | kalanlardan olmasını | those who remained behind. | 27:57 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | kalacaklar- | "those who remain behind.""" | 29:32 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | kalacaklar- | those who remain behind. | 29:33 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | (azabda) kalacaklar | those who remained behind. | 37:135 |
خلاف | ḢLÆF | ḣilāfe | geride kalanlar | behind | ||
خ ل ف|ḢLF | خلاف | ḢLÆF | ḣilāfin | çapraz | opposite sides | 5:33 |
خ ل ف|ḢLF | خلاف | ḢLÆF | ḣilāfin | çaprazlama | opposite (sides). | 7:124 |
خ ل ف|ḢLF | خلاف | ḢLÆF | ḣilāfe | geride kalanlar | behind | 9:81 |
خ ل ف|ḢLF | خلاف | ḢLÆF | ḣilāfin | çapraz | opposite sides, | 20:71 |
خ ل ف|ḢLF | خلاف | ḢLÆF | ḣilāfin | çapraz olarak | opposite sides, | 26:49 |
للمخلفين | LLMḢLFYN | lilmuḣallefīne | geride kalanlara | to those who remained behind | ||
خ ل ف|ḢLF | للمخلفين | LLMḢLFYN | lilmuḣallefīne | geride kalanlara | to those who remained behind | 48:16 |